miércoles, 21 de abril de 2010

2 fábulas rusas

Iván Andréievich Krylov (1768-1848)

El más grande fabulista ruso, la libertad de la lengua es su rasgo más saliente, lo que lo vuelve realista. Gógol diría que bebió en el libro de la sabiduría del pueblo. E hizo pensar y hablar a los animales como rusos reales –su rasgo es la inmediatez de la expresión lingüística– y no como criaturas abstractas. Reelaboró a Esopo y a La Fontaine, pero pronto se independizó de ellos.

Algunos contemporáneos “cultos” se irritaban por la libertad de su lenguaje. Pushkin lo llamaría “auténtico poeta popular ruso”.


El cisne, el bagre y el cangrejo


Cuando entre socios no hay acuerdo

su asunto no ha de marchar bien,

y antes saldrá de allí un padecimiento.

–––––

Un cisne, un bagre y un cangrejo

a tirar de un carro se pusieron

y los tres juntos se engancharon de él;

¡Se afanan y se afanan mas el carro no marcha!

La carga para ellos no habría sido pesada:

pero es que el cisne tira hacia las nubes,

el cangrejo hacia atrás, y el bagre para el agua.

Quién de ellos es culpable, quién no lo es, no nos toca juzgar.

Sólo que el carro todavía está allá.


El gato y el cocinero


Cierto Cocinero, inteligente,

dejó sus ollas y se hizo una corrida

a la taberna (era de pías costumbres y ese día

conmemoraba a un compadre finado),

y a cuidar de las lauchas lo que había preparado

dejó al Gato.

Pero al volver ¿qué ve? En el suelo

restos del pastel; y Vaska el Gato en el rincón,

detrás del barrilito del vinagre,

ronroneando y gruñendo trajina con el pollo.

“¡Ay, angurriento, ay, malhechor!

le reprocha a Vaska el Cocinero,

¿Y no te da vergüenza, aun de estas paredes?

(Pero Vaska así y todo se afana con el pollo.)

¡Cómo! Siendo hasta ahora un Gato honrado,

te ponían como ejemplo de humildad

y mira un poco... ¡ay, qué bochorno!

Qué han de decir ahora los vecinos:

“¡Vaska es un taimado! ¡Vaska es un ladrón!

Y a Vaska no ya a la cocina,

no hay que dejar entrar siquiera al patio,

como a un lobo cebado a los corrales:

¡es lo peor, es la peste, la llaga de estos lares!”

(Y Vaska escucha, y come.)

Tras darle rienda suelta a sus palabras,

mi orador no encontraba final a su sermón.

¿Y bien? Mientras cantaba,

el Gato Vaska dio cuenta del asado.

––––––

Pero yo a algunos cocineros

mandaría llevar al paredón

por que no gasten labia en vano

donde es preciso dar con el bastón.

3 comentarios:

  1. Que alegria encontrar un blog con tanta informacion, felicitaciones. Nosotros sacamos este año una seleccion de algunos cuentos de gogol, pero esto nos sirve para entenderlo mejor. saludos y gracias

    ResponderEliminar
  2. che que wevon pingajo q eres un puto

    ResponderEliminar
  3. con razón que Jerry kozinski, autor de " Desde el jardín "incluye las fábulas de Krilov, en el guión de la película con Peter Sellers

    ResponderEliminar